martes, 29 de diciembre de 2009

Sorteo

Mad for fashion esta de sorteo , el regalo es algo de Dior. ¿Qué será? ¡Qué intriga!
Daros prisa para participar.

lunes, 21 de diciembre de 2009

It's almost Christmas

Be with someone who knows what they have when they have you.

sábado, 12 de diciembre de 2009

Shiseido

Sí, una vez más he sucumbido a los encantos ó más bien a los resultados de esta maravillosa marca, esta vez probando la línea White Lucency, en concreto la crema de noche. Una crema reparadora que aporta luminosidad, retexturiza la piel y reduce las manchas visibles y opacidad en el tono. El resultado es una piel luminosa y uniforme. ¿Qué os parece esta marca? ¿La habeis probado?
...
Yes, I have once again fallen in love with the results of this incredible brand, this time trying White Lucency line, specifically the night cream. A restorative cream that provides light, retexturizes skin and reduces visible stains and opacity in tone. The result is a uniform luminous skin. What do you think of this brand? Have you tried it?

martes, 8 de diciembre de 2009

Termas de Cuntis

Si, este fin de semana nos hemos ido a las Termas de Cuntis, la mayor superficie termal de Galicia, con 3 piscinas de agua únicamente termal tanto cubiertas como exteriores (con zonas contracorriente, camas de masaje, cuellos de cisne, cascadas, jacuzzis, masajes hidrojet en espalda y pies...), más de 40 cabinas de tratamiento individual....Un balneario cuya orientación va dirigida a cubrir no sólo la función terapéutica y preventiva, sino también, a procurar el bienestar físico y psíquico propio de un inmejorable estado de salud.

Tienen distintos programas de fin de semana o más largos, el que os recomiendo es el antiestrés compuesto por:1 Termarium (estufa de vapor, recubrimientos, baño termal, cabina de aromas, masaje hidrojet), 1 hidromasaje, 1 ducha relajante, 1 piscina termal. En cuanto a los recubrimientos, si quereis que vuestra piel esté hidratada y suave como la seda os recomiendo el recubrimiento de algas, con unos excelentes resultados.


Allí mismo teneis alojamiento , pues hay dos hoteles de cuatro estrellas: Hotel La Virgen y Hotel Castro do Balneario en este último es en donde nos alojamos. Casona tradicional gallega totalmente rehabilitada, conservando todos sus elementos originales. Cada una de sus 18 habitaciones tiene su carácter propio, y la atención es inmejorable. Sirven desayuno buffet variado, donde también puedes degustar productos típicos y el almuerzo y la cena con menu a la carta.

El tiempo de este fin de semana fue valiosísimo, pues lo hemos invertido en salud y bienestar.

viernes, 4 de diciembre de 2009

Fin de semana de relax

Este fin de semana toca relajarse, con la maleta preparada estoy deseando llegar a mi destino. A la vuelta os contaré detalles.
¡Que tengais un buen fin de semana!
...
This weekend is time to relax. The suitcase is packed and I'm looking forward to my destination. I'll tell you the details when I come back. Have a good weekend!

viernes, 20 de noviembre de 2009

Blue


Pulsera en plata, caucho y cristal Swarovsky.
...
Bracelet made with silver, rubber and Swarovsky crystal.

Azúl diáfano, azúl inmenso, azúl tranquilizador... Todo azúl.
...
Clear blue, immense blue, reassuring blue ... All blue.

domingo, 15 de noviembre de 2009

Red Autumn

El otoño ha llegado y con el las hojas, el viento, el mal tiempo y también un poquito de inspiración, que me ha llevado a crear este conjunto de pendientes, pulsera y anillo en cuero y plata. Las piedras que he utilizado son coral esponjoso. Ya se que las piezas de coral quizás no sean tan ponibles en esta época del año, pero la calidez de su color invita a adornar cualquier outfit otoñal. ¿Qué os parece?.
...
Autumn is here and the leaves, wind, bad weather and a bit of inspiration that has led me to create this set of earrings, bracelet and ring in leather and silver. The stones I used are coral sponge. I already know that pieces of coral may not be as wearable in this time of year, but the warmth of color invites to decorate any autumn outfit. What do you think?.



Me encanta la calidez que desprenden los colores de otoño.
...
I love the warmth of autumn colors.

martes, 27 de octubre de 2009

Las Dunas de Corrubedo



El Parque Natural do Complexo Dunar de Corrubedo e Lagoas de Carregal e Vixán, declarado como tal el 5 de junio de 1992, está situado en la peninsula del Barbanza, ayuntamiento de Ribeira (A Coruña), y supone sin duda uno de los enclaves más significativos y valiosos del patrimonio gallego.





La continua exposición a la variable meteorología del litoral gallego determina la vida en este parque natural. El elemento que más destaca en su paisaje es la gran duna móvil, fruto precisamente de la acción combinada del mar y del viento. Al no estar vegetada, los vientos del sudoeste predominantes en el invierno hacen que se mueva unos pocos centímetros todos los años hacia el interior.


Se encuentran también numerosas huellas de los primeros asentamientos humanos en esta zona de Galicia, tanto en el interior del parque (Castro de Porto de Baixo) como en sus alrededores, el castro de Baroña.



La belleza del Castro reside en el lugar que fue elegido por nuestros antepasados para levantar su civilización. Está situado en una pequeña península rocosa separada de la tierra por un itsmo de arena donde ya existen unas primeras murallas defensivas.

Al lado del Castro se encuentra una estupenda playa naturista la de Area Longa, me llamó muchísimo la atención porque esta llena de pequeñas columnas de piedras, parece que todo viajero que llega a ese lugar quiere dejar constancia de que ha estado ahí.

sábado, 24 de octubre de 2009

Isla San Simón

Hoy voy a hablaros de la Isla de San Simón una isla preciosa situada en la ria de Redondela, que me encantó visitar y saber de su historia la cual os cuento a continuación.

Esta isla estuvo ocupada por los templarios en los siglos XII y XIII hasta que la excomunión y disolución de esta orden deja la isla en manos de la Corona de Aragón que la dona el Obispado de Tuy.
En 1702 llega un episodio histórico, la conocida como batalla de Rande, que enfrentó a las tropas anglo-holandesas con una coalición franco-española, en la que resultaron vencedoras las primeras. Después de la batalla saquearon toda la costa e incendiaron el monasterio de San Simón, que tras una reconstrucción volvió a ser destruido y finalmente abandonado en el año 1719, tras otro ataque inglés.



Después de casi un siglo de abandono, y debido a las epidemias de cólera, se decide instalar en San Simón lo que sería conocido como Lazareto de San Simón, por el que tenían que pasar los navegantes procedentes de otros países europeos.

El lazareto se clausura en 1927 y con la llegada de la Guerra Civil se convierte en cárcel. En ella fueron recluidos numerosos presos del bando republicano, fundamentalmente de las zonas próximas, aunque también llegaron del País Vasco y otras partes de España.


A partir de 1948 se convierte en residencia de verano para los miembros de la Guardia de Franco, pero en 1950 un accidente marítimo acabó con la muerte por ahogamiento de cuarenta y tres miembros de la Guardia de Franco, tras hundirse su embarcación “Monchita” (una especie de justicia poética). Esto precipitó el cierre de la isla, que tan solo volvería a ser utilizada entre 1955 y 1963 como hogar Méndez Núñez para la Formación de Huérfanos de Marineros.

Actualmente, y después de una profunda remodelación las islas están abiertas al público, si bien hay que pedir autorización para poder visitarlas. Después de una profunda rehabilitación el complejo parece estar destinado a convertirse en un centro de recuperación de la Memoria Histórica, con varios edificios restaurados, centro de documentación y biblioteca.


Después de haber pasado una tarde muy agradable visitando las islas, en la travesía en barco pude sacar esta foto de la puesta de sol con el puente de Rande al fondo. ¿Os gusta?

lunes, 12 de octubre de 2009

Inspired by Rain

Ha llegado el mal tiempo, esta lloviendo a cántaros y muchas veces me deprime ó simplemente hace que no pueda evitar dedicarme a uno de mis placeres favoritos: comer chocolate, aunque éste que os muestro a continuación da pena comérselo, pues son reproducciones de sellos auténticos.

...

Bad weather has come, it's pouring with rain! and this makes me feel depressed or simply it makes i can't help spending some time on one of my favourite pleasures: eating chocolate. Although I couldn't eat this i am showing you, it is a reproduction of real stamps. aren't they cute?



Esta vez no he optado por ninguna de las dos cosas, la inspiración ha llegado a mi, y esto es lo que ha salido: una pulsera hecha con plata, cristal de swarosky y caucho. ¿Os gusta esta inspiracion de otoño?

...

This time I opted for none of these things, the inspiration has come to me, and this is what has emerged: a bracelet made of silver, Swarosky glass and rubber . Do you like this autumn inspiration?



sábado, 10 de octubre de 2009

Have a nice weekend!

Be like a baby, don't worry about anything and have a nice weekend!

jueves, 8 de octubre de 2009

Surprise!!!!


Hoy quiero enseñaros esta pequeña sorpresa que hice para mi hermana, y parece que le ha encantado. Esta hecha con perlas plata y cuero. ¿ Y a vosotras qué os parece?
...
Today I want to show you this little surprise i made for my sister, and it seems she liked it a lot. It is made with pearls , silver and leather. What do you think of it?
Hay gente en en la vida con la cual aprendes a vivir.
Hay gente que sabes que no puedes vivir si ella.
Y también hay gente que sabes que sin ella la vida no sería igual.

jueves, 24 de septiembre de 2009

Inspiración celta

Hoy quiero presentaros estos dos nuevos diseños.


Esta es una pulsera de inspiración celta, por los motivos celtas de las furnituras.


Este es un ojo turco montado en cuero, y como resultado obtuve este precioso colgante.


Ya se que quizás penseis que este outfit esta un poco fuera de lugar, porque teóricamente ya estamos en otoño, y digo teóricamente porque aquí por suerte, todavía tenemos tiempo de verano,. Sí, el calorcito, fue la razón por la cual me animé a mostraros esta opción para combinar los complementos que os presento hoy. Se nota que me cuesta despedir el verano. ¿verdad?.
¿Que os parece la propuesta?, ¿os gusta?

jueves, 17 de septiembre de 2009

Destino... Cantabria

Santillana de Mar, esta villa medieval de empedradas calles está calificada como Conjunto Histórico Artístico y es, desde hace décadas uno de los centros culturales y turísticos más conocidos de Cantabria.
Casa típica del pueblo

Colegiata de Santa Juliana



Santander cuenta con impresionantes parajes naturales entre los que cabe destacar la península de la Magdalena, en la cual se encuentra este precioso palacio.



No podemos olvidar otras zonas cargadas de encanto e historia como El Sardinero. Desde luego que ha sido un viaje corto pero muy intenso, lo he disfrutado mucho; sus paisajes , sus monumentos... ¡felicidades a todos los cántabros! os aseguro que volveré.

Para este dia opté por un top de Tintoretto, cinturón de Massimo Dutti y unas gafas de Armani.

Y vosotras que me decís ,¿ os gusta lo verde y las construcciones típicas os preferís paisajes más urbanos?

martes, 15 de septiembre de 2009

Destino...Cantabria I



Santa Justa de Ubiarco, un precioso acantilado del Cantábrico

Santa Justa of Ubiarco, a lovely cliff in the Cantabric


Santa María de Lebeña, preciosa ermita mozárabe situada en el valle de Liébana, fue construida como capilla funeraria de Santo Toribio pero en la actualidad alberga la virgen María, una iconografía singular por ser una de las pocas tallas que existen de la virgen amamantando al niño Jesús con un pecho fuera. Si pasais por estos bellos parajes no dejesis de visitarla así como de atender a las explicaciones de la guía encargada del recinto, que es super simpática y amable.
...
Santa Maria de Lebeña, beautiful Mozarabic chapel in the valley of Liébana, was built as a funerary chapel of Santo Toribio but currently houses the Virgin Mary, a singular iconography as one of the few carvings that exists of the Virgin suckling the child Jesus with a chest out. If you pass by these beautiful places, don't hesitate to visit them and listen to the explanations of the guide in charge of the premises, which is super nice and friendly.
Torre de la ermita
...
Chapel's tower

viernes, 11 de septiembre de 2009

Destino....

Seguro que adivinais cual fue el destino de esta pequeña escapada...

Hemos aprovechado estas vacaciones para conocer Cantabria, una tierra bellísima, haciendo el recorrido por toda la linea de la costa desde Unquera pasando por San Vicente de la Barquera ,Comillas, Santillana de Mar, Ubiarco, Suances y Santander. Del interior visitamos el parque de Cabárceno. Descubrimos la belleza de los Picos de Europa pasando por el desfiladero de La Hermida, visitamos la iglesia Mozárabe de Santa Maria de Lebeña, Potes y el puerto de San Glorio . Os aseguro que ha merecido la pena hacer unos cuantos kilómetros, pues la belleza de los parajes y monumentos es inconfundible.

Este edificio modernista es conocido como El Capricho de Gaudí, se encuentra en Comillas. Este genial arquitecto también realizó otras obras en la ciudad como la Portada de la Casa Moro ,también de estilo modernista del año 1900.

Portada Casa Moro

Casa Moro

Palacio Sobrellano

Capilla panteón de estilo neogótico modernista.

Y para finalizar, este fue el outfit que elegí para visitar Comillas:

Vestido: Blanco

Romanas: Gianni Zenna

Bolso: Day a Day

Y vosotras que me decís ¿También os gusta la arquitectura modernista?

viernes, 4 de septiembre de 2009

Cerrado por vacaciones...

Me voy de vacaciones¡ por fin!, que ya me tocaba, os contaré detalles del viaje cuando regrese.
¡Que paseis un buen fin de semana!
...
I'm so excited, i'm going on holidays at last!, i'll tell you about my trip when i come back.
Have a good weekend!

viernes, 28 de agosto de 2009

Relax

Yo este fin de semana me voy a relajar. ¿ y vosotras también?

...

I'm going to relax this weekend. And what about you?

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin